jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for " ban": 67 records

Tagalog English
agos

[Active Verb:]
umagos

[Passive Verb:]
iagos

[Examples:]
1) Mabilis ang agos sa ilog. (The current in the river is fast.) 2) Maagos ang ilog ngayong tag-ulan. (The river has swift currents this rainy season.) 3) Baka agusin inyong bangka sa lakas ng ulan. (Your boat might be carried away by the current because

1) current (noun) 2) having swift currents (adj) 3) to be carried away by the current (verb) 4) to flow (verb)
ahon1

[Active Verb:]
mag-ahon

[Passive Verb:]
iahon

[Examples:]
1) Iahon mo ang bata sa tubig. (Pull the child out of the water.) 2) Umahon na tayo. (Let's get out of the water.) 3) Inahon nila ang lumubog na banka sa dagat. (They took the sunken boat out of the sea.)

1) to take something out of the water 2) to get out of the water
ahon2

[Active Verb:]
umahon

[Examples:]
1) Iahon mo ang bata sa tubig. (Pull the child out of the water.) 2) Umahon na tayo. (Let's get out of the water.) 3) Inahon nila ang lumubog na banka sa dagat. (They took the sunken boat out of the sea.)

1) to take something out of the water 2) to get out of the water
alkansia

[Notes:]
Spanish word

(noun) piggy bank
awas

[Active Verb:]
umawas

[Examples:]
Umawas ang tubig sa banyo. (The water overflowed in the bathroom.)

(verb) to overflow
banat see banat1 see banat2
banat1

[Active Verb:]
magbanat

[Passive Verb:]
banatin

[Examples:]
1) Magbanat ka ng buto. (Stretch your bones. -literal; Do some work. -Idiom.) 2) Banatin mo ang iyong buto sa trabaho. (Stretch your bones with some work.) 3) Bumanat siya sa usapan. (He actively joined in the discussion. -colloq.) 4) Binanatan niya ang k

1) a strike, sock, box or stroke to hit something (noun) 2) a pull to stretch (noun) 3) taut, stretched (adj) 4) to pull, to stretch (verb)
banat2

[Active Verb:]
bumanat

[Passive Verb:]
banatan

[Examples:]
1) Magbanat ka ng buto. (Stretch your bones. -literal; Do some work. -Idiom.) 2) Banatin mo ang iyong buto sa trabaho. (Stretch your bones with some work.) 3) Bumanat siya sa usapan. (He actively joined in the discussion. -colloq.) 4) Binanatan niya ang k

1) a strike, sock, box or stroke to hit something (noun) 2) a pull to strech (noun) 3) taut, stretched (adj) 4) to pull, to stretch (verb)
banda 1) a band of musicians; an organized group of musicians (noun) 2) towards or about a certain place or time; in the direction of (adj)
bandera

[L2 Definition:]
(var) bandila

[Notes:]
Spanish word

(noun) flag; banner

Results Page:
2 3 4 5 6 7 Next 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
alo (16), gumaya (1), ka na (50), kumpadre (1), magpatawa (1), pagod (1), pala (20), patid (1), adi (21), backwards (1), bitay (1), coiled (1), ding (76), gave birth (1), hani (5), household (1), ihe (3), in tagalog (1), inexperienced (1), kanlon (1), kila (13), kinchay (1), kitik (1), last night (7), low (88), magsama ka (1), magtagilid (1), manangga (1), marunong (11), minute (8), motherland (1), patid (22), pumarito (2), sari (16), sep (11), stall (4), telegram (1), tend to (3), the same (8), to give (30), to suck (1), tree trunk (1), un o (1), upo ka (1), urok (3), will you please help me (1), yona (4), you should eat (1), you will (9), your sweet (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024